Les meilleures citations de Bridgerton

citation Bridgerton

Nous vous avons répertorié les meilleures citations et répliques de la série Bridgerton.
Nous en avons comptabilisé 60 parmi les 2 premières saisons de la série.



Citation et phrase culte de la série Bridgerton


— Saison 2

  • En anglais : It has been said that silence can wield more power than words. No one knows that better than me. It is in silence where one may find truth. All one has to do, I suppose, is listen for it.On a dit que le silence peut avoir plus de pouvoir que les mots. Personne ne le sait mieux que moi. C'est dans le silence que l'on peut trouver la vérité. Il suffit, je suppose, de l'écouter.Nicola Coughlan alias Penelope Featherington.
  • En anglais : It is only out of the greatest love of my family that I aim to choose a bride with my head and not my heart.Ce n'est que par amour pour ma famille que je cherche à choisir une épouse avec ma tête et non avec mon cœur.Jonathan Bailey alias Anthony Bridgerton.
  • En anglais : It is not a man’s appearance or title that will woo you. It is his mind and spirit that will court yours. He will speak in a manner that only your heart can hear.Ce n'est pas l'apparence ou le titre d'un homme qui vous séduira. C'est son esprit et son âme qui courtiseront les vôtres. Il parlera d'une manière que seul votre cœur pourra entendre.Simone Ashley alias Kate Sharma.
  • En anglais : Formed under pressure, desired by many, yet possessed only by a fortunate few, there is nothing on earth quite so envied as a diamond.Formée sous pression, désirée par beaucoup, mais possédée seulement par quelques chanceux, rien sur terre n'est aussi envié qu'un diamant.Julie Andrews alias Lady Whistledown.
  • En anglais : When you’re invisible, you can have all of the amusement you want without any of the expectations popularity brings. It frees you.Lorsque vous êtes invisible, vous pouvez vous amuser autant que vous le souhaitez sans subir les attentes que la popularité génère. Cela vous libère.Nicola Coughlan alias Penelope Featherington.
  • En anglais : Should a woman not be valued for so much more than her dancing skills or her comportment ? Should we not value a woman instead for her candor, her character, her true accomplishments ?Une femme ne devrait-elle pas être valorisée pour bien plus que ses compétences en danse ou son comportement ? Ne devrions-nous pas plutôt valoriser une femme pour sa franchise, son caractère, ses véritables réalisations ?Julie Andrews alias Lady Whistledown.
  • En anglais : What is it, truly, to admire a woman ? To look at her and feel inspiration. To delight in her beauty. So much so that all your defenses crumble, that you would willingly take on any pain, any burden for her. To honor her being with your deeds and words.Qu'est-ce que c'est, vraiment, admirer une femme ? La regarder et ressentir de l'inspiration. Se réjouir de sa beauté. Tellement au point que toutes vos défenses s'effondrent, que vous seriez prêt à endurer n'importe quelle douleur, n'importe quel fardeau pour elle. Honorer son être avec vos actes et vos paroles.Luke Thompson alias Benedict Bridgerton.
  • En anglais : Words of flattery are beautiful and sweet, but they are also hollow unless accompanied by action.Les compliments sont beaux et doux, mais ils sont aussi creux s'ils ne sont pas accompagnés par des actes.Jonathan Bailey alias Anthony Bridgerton.
  • En anglais : When one is frustrated, it is often much wiser to focus upon satisfying one’s own needs.Quand on est frustré, il est souvent beaucoup plus sage de se concentrer sur la satisfaction de ses propres besoins.Adjoa Andoh alias Lady Danbury.
  • En anglais : It is a poor player who plays the game, and a wise one who plays their opponent.C'est un mauvais joueur qui joue au jeu, et un sage qui joue son adversaire.Phoebe Dynevor alias Daphne Bridgerton.
  • En anglais : The world is not exactly welcoming to an unmarried woman. There seems to be no place in society for us, except at the edge of things.Le monde n'est pas vraiment accueillant pour une femme célibataire. Il semble qu'il n'y ait pas de place pour nous dans la société, sauf en marge des choses. Simone Ashley alias Kate Sharma.
  • En anglais : There is no greater pleasure than enjoying your home alone with your family.Il n'y a pas de plus grand plaisir que de profiter de votre maison seul avec votre famille.Phoebe Dynevor alias Daphne Bridgerton.
  • En anglais : Next time you compliment a woman, at least try not to insult her entire sex in the process.La prochaine fois que vous complimenter une femme, essayez au moins de ne pas insulter tout son sexe dans le processus. Claudia Jessie alias Eloise Bridgerton.
  • En anglais : A life of independence is no mere consolation. Indeed, many would think it the better prize. After passion cools and fate intervenes, who else is a woman left with but herself ?Une vie d'indépendance n'est pas qu'une simple consolation. En effet, beaucoup penseraient que c'est le meilleur prix. Après que la passion se refroidit et que le destin intervient, une femme n'a-t-elle plus que soi-même ? Adjoa Andoh alias Lady Danbury.
  • En anglais : Do you think that there is a corner of this Earth that you could travel to far away enough to free me from this torment ? I am a gentleman. My father raised me to act with honor, but that honor is hanging by a thread that grows more precarious with every moment I spend in your presence. You are the bane of my existence. And the object of all my desires. Night and day, I dream of you.Penses-tu qu'il y a un coin de cette Terre où tu pourrais t'éloigner suffisamment loin pour me libérer de ce tourment ? Je suis un gentleman. Mon père m'a élevé pour agir avec honneur, mais cet honneur est en suspens, devenant de plus en plus précaire à chaque instant passé en ta présence. Tu es le fléau de mon existence. Et l'objet de tous mes désirs. Nuit et jour, je rêve de toi. Jonathan Bailey alias Anthony Bridgerton.
  • En anglais : True love is something else entirely. It is when the rest of the world goes quiet. It is not eyes that meet but souls that dance. Settle into each other. Make room for each other until there is nowhere else to hide.Le véritable amour est quelque chose de totalement différent. C'est quand le reste du monde se tait. Ce ne sont pas des yeux qui se rencontrent mais des âmes qui dansent. Elles s'installent l'une dans l'autre. Elles se font de la place l'une pour l'autre jusqu'à ce qu'il n'y ait plus nulle part où se cacher.Simone Ashley alias Kate Sharma.
  • En anglais : It should not be a luxury, but a right to choose, to fight for the family that you want.Ce ne devrait pas être un luxe, mais un droit de choisir, de se battre pour la famille que vous voulez.Phoebe Dynevor alias Daphne Bridgerton.
  • En anglais : Some may call a wedding the ultimate act of faith. While others would venture that it is the ultimate act of fools.Certains pourraient appeler un mariage l'acte ultime de foi, tandis que d'autres affirmeraient que c'est l'acte ultime des fous.Julie Andrews alias Lady Whistledown.
  • En anglais : A whisper is relevant for only as long as it is spoken, but a paper represents more. Its physical form grants permanence. The same cannot be said of true love, of course. It changes. It forgets. It forces you to remember who you once were. And it forces you to choose how you will live with it, again and again.Un chuchotement n'est pertinent que tant qu'il est prononcé, mais un papier représente davantage. Sa forme physique accorde la permanence. On ne peut en dire autant de l'amour vrai, bien sûr. Il change. Il oublie. Il vous force à vous rappeler qui vous étiez autrefois. Et il vous force à choisir comment vous allez vivre avec lui, encore et encore.Golda Rosheuvel alias Queen Charlotte.
  • En anglais : I have never met anyone like you. It is maddening, how much you consume my very being.Je n'ai jamais rencontré quelqu'un comme toi. C'est exaspérant, à quel point tu consumes tout mon être.Jonathan Bailey alias Anthony Bridgerton.
  • En anglais : All I find myself thinking about, all I find myself being able to breathe for is you.Tout à quoi je me trouve à penser, tout à quoi je trouve que je peux respirer, c'est toi. Jonathan Bailey alias Anthony Bridgerton.
  • En anglais : There’s nothing worse than rotting flowers when someone is unwell.Il n'y a rien de pire que des fleurs pourrissantes quand quelqu'un est malade.Ruth Gemmell alias Violet Bridgerton.
  • En anglais : Real, true love is worth it. No matter what.Le vrai amour, le véritable, en vaut la peine. Peu importe quoi.Ruth Gemmell alias Violet Bridgerton.
  • En anglais : Just keep looking at me. No one else matters.Continue juste à me regarder. Personne d'autre ne compte.Jonathan Bailey alias Anthony Bridgerton.

— Saison 1

  • En anglais : Her heart is no matter, as long as her hand remains free.Son coeur n'a pas d'importance, tant que sa main reste libre.Golda Rosheuvel alias Queen Charlotte.
  • En anglais : You are wise, or perhaps unusually lucky to understand friendship to be the best possible foundation a marriage can have. Even if that foundation should crumble as quickly as it was built.Tu es sage, ou peut-être exceptionnellement chanceux de comprendre que l'amitié est le meilleur fondement possible qu'un mariage puisse avoir. Même si ce fondement devait s'effondrer aussi rapidement qu'il a été construit. Golda Rosheuvel alias Queen Charlotte.
  • En anglais : Pride, it will cost you everything and leave you with nothing.La fierté te coûtera tout et te laissera avec rien.Adjoa Andoh alias Lady Danbury.
  • En anglais : You were not a fool. You merely believed yourself in love. One should never apologize for that. One finds oneself in such an incredible position, and, well, one should declare it, assuredly, fervently, loudly.Vous n'étiez pas un idiot. Vous croyiez simplement être amoureux. On ne devrait jamais s'excuser pour cela. On se retrouve dans une position incroyable, et, eh bien, on devrait le déclarer, certainement, fervemment, haut et fort. Nicola Coughlan alias Penelope Featherington.
  • En anglais : Romance was entirely out of the question for both of us. But in so removing it, we found something far greater. We found friendship.La romance était entièrement exclue pour nous deux. Mais en la retirant, nous avons trouvé quelque chose de bien plus grand. Nous avons trouvé l'amitié.Regé-Jean Page alias Simon Basset.
  • En anglais : Some people are not meant to be together, no matter how much we might wish otherwise.Certaines personnes ne sont pas faites pour être ensemble, peu importe combien nous pourrions le souhaiter.Jonathan Bailey alias Anthony Bridgerton.
  • En anglais : When I am actually in the presence of children, I forget all about my own concerns. They are the easiest company in the world.Quand je suis réellement en présence d'enfants, j'oublie tous mes soucis. Ils sont la compagnie la plus facile au monde.Phoebe Dynevor alias Daphne Bridgerton.
  • En anglais : You have no idea what it is to be a woman, what it might feel like to have one’s entire life reduced to a single moment.Tu n'as aucune idée de ce que c'est d'être une femme, de ce que ça pourrait ressentir d'avoir sa vie entière réduite à un seul instant.Phoebe Dynevor alias Daphne Bridgerton.
  • En anglais : The brighter a lady shines, the faster she may burn.Plus une femme brille, plus elle risque de brûler rapidement.Julie Andrews alias Lady Whistledown.
  • En anglais : We will all need to find love one day.Nous aurons tous besoin de trouver l'amour un jour.Phoebe Dynevor alias Daphne Bridgerton.
  • En anglais : Be it shame or slander, seduction or smear, there is but one thing that humbles even the most highly-regarded members of our dear ton; a scandal !Que ce soit la honte ou la diffamation, la séduction ou la calomnie, il n'y a qu'une seule chose qui humilie même les membres les plus respectés de notre cher ton : un scandale !Julie Andrews alias Lady Whistledown.
  • En anglais : Mothers. They are people, I suppose.Les mères. Ce sont des personnes, je suppose.Regé-Jean Page alias Simon Basset.
  • En anglais : We could pretend to form an attachment. With you on my arm, the world will believe I’ve finally found my duchess. Every presumptuous mother in town will leave me alone, and every suitor will be looking at you. You must know, men are always interested in a woman when they believe another, particularly a duke, to be interested as well.Nous pourrions faire semblant de former une attache. Avec vous à mon bras, le monde croira enfin que j'ai trouvé ma duchesse. Chaque mère présomptueuse en ville me laissera tranquille, et chaque prétendant vous regardera. Vous devez savoir, les hommes s'intéressent toujours à une femme lorsqu'ils croient qu'un autre, en particulier un duc, s'y intéresse également.Regé-Jean Page alias Simon Basset.
  • En anglais : If this is to work, we must appear madly in love.Si cela doit fonctionner, nous devons avoir l'air follement amoureux. Regé-Jean Page alias Simon Basset.
  • En anglais : If I were truly courting you, I would not need flowers, only five minutes alone with you in a drawing room.Si je te courtisais réellement, je n'aurais pas besoin de fleurs, seulement cinq minutes en tête-à-tête avec toi dans un salon.Regé-Jean Page alias Simon Basset.
  • En anglais : There are perhaps darker turns in these woods than we’ve been taught to expect, but there is light to be found at their end. And I know, one day, we both will find it.Il y a peut-être des tournants plus sombres dans ces bois que ce que nous avons appris à attendre, mais il y a de la lumière à trouver à leur fin. Et je sais que, un jour, nous la trouverons tous les deux. Phoebe Dynevor alias Daphne Bridgerton.
  • En anglais : An appreciation of the arts is what lifts us beyond mere animals. It stirs the passions, and moves the spirits.Une appréciation des arts est ce qui nous élève au-delà de simples animaux. Cela éveille les passions et agite les esprits.Julie Andrews alias Lady Whistledown.
  • En anglais : Why must our only options be to squawk and settle or to never leave the nest ? What if I want to fly ?Pourquoi nos seules options doivent-elles être de jacasser et de s'installer ou de ne jamais quitter le nid ? Et si je veux voler ?Claudia Jessie alias Eloise Bridgerton.
  • En anglais : To meet a beautiful woman is one thing, but to meet your best friend in the most beautiful of women is something entirely apart.Rencontrer une belle femme est une chose, mais rencontrer votre meilleur ami chez la plus belle des femmes est quelque chose de tout à fait différent.Regé-Jean Page alias Simon Basset.
  • En anglais : I know we could not be any more different, but there is one thing we do share, the certainty that you will make your own way in this world.Je sais que nous ne pourrions pas être plus différents, mais il y a une chose que nous partageons, la certitude que tu te feras ton propre chemin dans ce monde. Phoebe Dynevor alias Daphne Bridgerton.
  • En anglais : I cannot stop thinking of you. From the mornings you ease, to the evenings you quiet, to the dreams you inhabit, my thoughts of you never end. I am yours, Daphne. I have always been yours.Je ne peux m'empêcher de penser à toi. Des matins que tu apaises, aux soirs que tu calmes, aux rêves que tu habites, mes pensées pour toi ne finissent jamais. Je suis tienne, Daphné. Je t'ai toujours appartenu.Regé-Jean Page alias Simon Basset.
  • En anglais : The ones we love have the power to inflict the greatest scars. For what thing is more fragile than the human heart ?Ceux que nous aimons ont le pouvoir d'infliger les plus grandes cicatrices. Car quoi de plus fragile que le cœur humain ?Julie Andrews alias Lady Whistledown.
  • En anglais : All is fair in love and war, but some battles leave no victor, only a trail of broken hearts that makes us wonder if the price we pay is ever worth the fight.Tout est permis en amour et en guerre, mais certaines batailles ne laissent aucun vainqueur, seulement un chemin de cœurs brisés qui nous fait nous demander si le prix que nous payons vaut jamais la peine du combat.Julie Andrews alias Lady Whistledown.
  • En anglais : The ones we love have the power to inflict the greatest scars. For what thing is more fragile than the human heart ?Ceux que nous aimons ont le pouvoir d'infliger les plus grandes cicatrices. Car quoi de plus fragile que le cœur humain ?Julie Andrews alias Lady Whistledown.
  • En anglais : There are advantages to being the second-born. Heirs have the responsibility. Second sons have the fun.Il y a des avantages à être le deuxième né. Les héritiers ont la responsabilité. Les seconds fils ont le plaisir.Julian Ovenden alias Henry Granville.
  • En anglais : Separate bedrooms may be tolerated. Separate households will not be suffered.Des chambres séparées peuvent être tolérées. Des foyers séparés ne seront pas acceptés. Regé-Jean Page alias Simon Basset.
  • En anglais : If she can destroy a reputation, she can restore one too.Si elle peut détruire une réputation, elle peut aussi en restaurer une. Claudia Jessie alias Eloise Bridgerton.
  • En anglais : Pretending that nothing is amiss is the perfect way to lure the ignorant into submission.Pretendre que rien ne va pas est le moyen parfait d'attirer les ignorants dans la soumission.Phoebe Dynevor alias Daphne Bridgerton.
  • En anglais : It takes courage to live outside the traditional expectations of society.Il faut du courage pour vivre en dehors des attentes traditionnelles de la société.Julian Ovenden alias Henry Granville.
  • En anglais : However difficult forgiving someone may be, it is necessary to move forward.Quelle que soit la difficulté de pardonner à quelqu'un, il est nécessaire d'avancer.Ruth Gemmell alias Violet Bridgerton.
  • En anglais : You are a Bridgerton. There is nothing you cannot do.Tu es une Bridgerton. Il n'y a rien que tu ne puisses faire. Ruth Gemmell alias Violet Bridgerton.
  • En anglais : Just because something is not perfect, does not make it any less worthy of love.Juste parce que quelque chose n'est pas parfait, cela ne le rend pas moins digne d'amour.Phoebe Dynevor alias Daphne Bridgerton.
  • En anglais : I am tired of pretending. And I cannot continue acting as if I do not love you. Because I do. I love all of you. Even the parts that you believe are too dark and too shameful. Every scar. Every flaw. Every imperfection. I love you.Je suis fatigué de faire semblant. Et je ne peux pas continuer à agir comme si je ne t'aimais pas. Parce que c'est le cas. Je t'aime entièrement. Même les parties que tu crois trop sombres et trop honteuses. Chaque cicatrice. Chaque défaut. Chaque imperfection. Je t'aime.Phoebe Dynevor alias Daphne Bridgerton.
  • En anglais : Having a nice face and pleasant hair is not an accomplishment.Avoir un joli visage et des cheveux plaisants n'est pas un accomplissement.Claudia Jessie alias Eloise Bridgerton.
  • En anglais : You must simply marry the man who feels like your dearest friend.Tu dois simplement épouser l'homme qui se sent comme ton plus cher ami.Ruth Gemmell alias Violet Bridgerton.
  • En anglais : I have never understood the fashion for feathers in the hair. Why would a woman want to draw more notice to the fact that she is like a bird squawking for a man’s attention in some bizarre ritual ?Je n'ai jamais compris la mode des plumes dans les cheveux. Pourquoi une femme voudrait-elle attirer davantage l'attention sur le fait qu'elle est comme un oiseau criant pour l'attention d'un homme dans un rituel bizarre ?Claudia Jessie alias Eloise Bridgerton.

Vous pouvez écrire ci-dessous un commentaire si vous trouvez une incohérence dans une citation ou si vous souhaitez en publier une nouvelle. Nos modérateurs seront ravis de vous répondre !