Les meilleures citations de Chernobyl

citation Chernobyl

Nous vous avons répertorié les meilleures citations et répliques de la série Chernobyl.
Nous en avons comptabilisé 18 parmi la première saison de la série.



Citation et phrase culte de la série Chernobyl


— Saison 1

  • En anglais : Despite the stupidity, the lies, even this, you are compelled. The problem has been assigned, and you will stop at nothing until you find an answer. Because that is who you are.Malgré la stupidité, les mensonges, même cela, tu es poussé. Le problème a été assigné, et tu ne reculeras devant rien jusqu'à ce que tu trouves une réponse. Parce que c'est qui tu es. Jared Harris alias Valery Legasov.
  • En anglais : " Why worry about something that isn’t going to happen ? " Oh, that’s perfect. They should put that on our money.Pourquoi s'inquiéter de quelque chose qui ne va pas se produire ? Oh, c'est parfait. Ils devraient mettre ça sur notre argent.Jared Harris alias Valery Legasov.
  • En anglais : In a just world, I’d be shot for my lies, but not for this, not for the truth.Dans un monde juste, je serais fusillé pour mes mensonges, mais pas pour ça, pas pour la vérité. Jared Harris alias Valery Legasov.
  • En anglais : Every lie we tell incurs a debt to the truth. Sooner or later, that debt is paid.Chaque mensonge que nous disons contracte une dette envers la vérité. Tôt ou tard, cette dette est payée.Jared Harris alias Valery Legasov.
  • En anglais : The science is strong, but a test is only as good as the men carrying it out.La science est solide, mais un test n'est aussi bon que les personnes qui le réalisent.Stellan Skarsgård alias Boris Shcherbina.
  • En anglais : The fire we’re watching with our own eyes is giving off nearly twice the radiation released by the bomb in Hiroshima. And that’s every single hour. Hour after hour, 20 hours since the explosion, so 40 bombs worth by now. Forty-eight more tomorrow. And it will not stop. Not in a week, not in a month. It will burn and spread its poison until the entire continent is dead.Le feu que nous observons de nos propres yeux émet presque deux fois plus de radiation que la bombe d'Hiroshima. Et c'est chaque heure. Heure après heure, 20 heures depuis l'explosion, donc l'équivalent de 40 bombes à présent. Quarante-huit de plus demain. Et ça ne s'arrêtera pas. Pas en une semaine, pas en un mois. Ça va brûler et répandre son poison jusqu'à ce que tout le continent soit mort.Jared Harris alias Valery Legasov.
  • En anglais : We live in a country where children have to die to save their mothers. To hell with your deal. And to hell with our lives. Someone has to start telling the truth.Nous vivons dans un pays où les enfants doivent mourir pour sauver leurs mères. Au diable votre accord. Et au diable nos vies. Quelqu'un doit commencer à dire la vérité.Emily Watson alias Ulana Khomyuk.
  • En anglais : When it’s your life and the lives of everyone you love, your moral conviction doesn’t mean anything.Quand il s'agit de ta vie et de celle de tous ceux que tu aimes, ta conviction morale ne signifie rien.Stellan Skarsgård alias Boris Shcherbina.
  • En anglais : We couldn’t put a man on the moon. At least we can keep a man off a roof.Nous n'avons pas réussi à envoyer un homme sur la Lune. Au moins, nous pouvons empêcher un homme de monter sur un toit.Stellan Skarsgård alias Boris Shcherbina.
  • En anglais : To be a scientist is to be naive. We are so focused on our search for truth, we fail to consider how few actually want us to find it. But it is always there, whether we see it or not, whether we choose to or not. The truth doesn’t care about our needs or wants. It doesn’t care about our governments, our ideologies, our religions. It will lie in wait, for all time. And this, at last, is the gift of Chernobyl. Where I once would fear the cost of truth, now I only ask: What is the cost of lies ?Être scientifique, c'est être naïf. Nous sommes tellement concentrés sur notre quête de vérité que nous oublions de considérer combien peu de gens veulent réellement que nous la trouvions. Mais elle est toujours là, que nous la voyions ou non, que nous choisissions ou non. La vérité se moque de nos besoins ou de nos désirs. Elle se moque de nos gouvernements, de nos idéologies, de nos religions. Elle attendra, pour toujours. Et c'est enfin le don de Tchernobyl. Là où je craignais autrefois le coût de la vérité, je me demande maintenant seulement : quel est le coût des mensonges ?Jared Harris alias Valery Legasov.
  • En anglais : The numbers mean the same thing. " Maybe. " Maybe the core will melt through to the groundwater. Maybe the miners I’ve told to dig under the reactor will save millions of lives. Maybe I’m killing them for nothing. I don’t want to do this anymore. I want to stop. But I can’t.Les chiffres signifient la même chose. " Peut-être. " Peut-être que le noyau va fondre jusqu'à la nappe phréatique. Peut-être que les mineurs à qui j'ai dit de creuser sous le réacteur vont sauver des millions de vies. Peut-être que je les tue pour rien. Je ne veux plus faire ça. Je veux arrêter. Mais je ne peux pas.Jared Harris alias Valery Legasov.
  • En anglais : That went surprisingly well. You came off like a naive idiot. And naive idiots are not a threat.Ça s'est étonnamment bien passé. Tu as eu l'air d'un idiot naïf. Et les idiots naïfs ne sont pas une menace.Stellan Skarsgård alias Boris Shcherbina.
  • En anglais : If we don’t find out how this happened, it will happen again.Si nous ne découvrons pas comment cela s'est produit, cela se reproduira.Jared Harris alias Valery Legasov.
  • En anglais : You’ll do it because it must be done. You’ll do it because nobody else can. And if you don’t, millions will die. If you tell me that’s not enough, I won’t believe you. This is what has always set our people apart. A thousand years of sacrifice in our veins. And every generation must know its own suffering. I spit on the people who did this, and I curse the price I have to pay. But I’m making my peace with it, and now you make yours. And go into that water. Because it must be done.Tu le feras parce que cela doit être fait. Tu le feras parce que personne d'autre ne le peut. Et si tu ne le fais pas, des millions vont mourir. Si tu me dis que ce n'est pas suffisant, je ne te croirai pas. C'est ce qui a toujours différencié notre peuple. Mille ans de sacrifice dans nos veines. Et chaque génération doit connaître sa propre souffrance. Je crache sur les personnes qui ont fait cela, et je maudis le prix que je dois payer. Mais je fais la paix avec cela, et maintenant fais la tienne. Et va dans cette eau. Parce que cela doit être fait.Stellan Skarsgård alias Boris Shcherbina.
  • En anglais : All victories inevitably come at a cost.Toutes les victoires ont inévitablement un coût.David Dencik alias Mikhail Gorbachev.
  • En anglais : Our power comes from the perception of our power.Notre puissance vient de la perception de notre puissance.David Dencik alias Mikhail Gorbachev.
  • En anglais : There was nothing sane about Chernobyl. What happened there, what happened after, even the good we did, all of it, all of it. . . madness.Il n'y avait rien de sain à propos de Tchernobyl. Ce qui s'est passé là-bas, ce qui s'est passé après, même le bien que nous avons fait, tout cela. . . tout cela. . . la folie.Jared Harris alias Valery Legasov.
  • En anglais : What is the cost of lies ? It’s not that we’ll mistake them for the truth. The real danger is that if we hear enough lies, then we no longer recognize the truth at all.Quel est le coût des mensonges ? Ce n'est pas que nous les confondrons avec la vérité. Le vrai danger est que si nous entendons suffisamment de mensonges, alors nous ne reconnaissons plus du tout la vérité.Jared Harris alias Valery Legasov.

Vous pouvez écrire ci-dessous un commentaire si vous trouvez une incohérence dans une citation ou si vous souhaitez en publier une nouvelle. Nos modérateurs seront ravis de vous répondre !